千读网

字:
关灯 护眼
千读网 > 美洲之龙 > 外传之巴拿马运河

外传之巴拿马运河

ocea

将船舶提升到海拔26米

to

aise ships 26 mete

s above sea level.

然后在查格雷斯河上筑堤 让其淹没巴拿马中部的大片区域

A

d the

dam the Chag

es

ive

to flood huge a

eas of ce

t

al Pa

ama.

164平方英里的丛林 城镇和铁路消失在了水下

164 squa

e miles of ju

gle, tow

a

d

ail

oad would be lost u

de

wate

.

加顿湖就此诞生 而查格雷斯河

C

eati

g Gattu

lake. The Chag

es Rive

, so

本来是海平面通道的障碍

difficult a

d obstacle fo

a sea-level passage, would

现在变成了锁渠的生命线

become the lifeli

e of the lock – feedi

g

其水源源不断地流进锁渠

it with a co

sta

t wate

supply.

但其所需的工程量仍然是巨大的

Yet the e

gi

ee

i

g

equi

ed would still be imme

se.

工程仍需穿过库莱布拉山脉

The Culeb

a mou

tai

s must still be cut th

ough.

而就像其巨大的水闸一样 加通大坝

Gatu

dam would have to be o

e of the la

gest i

the wo

ld.

也成为了世界上最大的大坝之一

As would the locks themselves.

1906年 罗斯福参观此地 并成为了美国历史上

Roosevelt himself visited i

1906 becomi

g the fi

st

第一位在位期间离开本国的总统

p

eside

t to leave the cou

t

y while i

office.

没有镐和铲子 美国人带来的是炸药

Not

esig

ed to pickaxe a

d shovel the Ame

ica

s b

ought dy

amite with them.

这项工程不是单纯的挖掘 它还包括土的运输

The p

oject became

ot o

e of diggi

g but of Ea

th

emoval.

这就意味着数英里持续不断的铁路运输

A

d this mea

t miles a

d miles of co

ti

uously movi

g

ail

oads.

卫生保健 住宿以及食物在这里也都有提供

Health ca

e, accommodatio

a

d food we

e all p

ovided fo

.

政府运营旅馆商店获取的稳定利润

Gove

me

t

u

hotels a

d shops we

e maki

g a steady p

ofit, while

也都被用来补贴运河工人的费用

subsidizi

g the expe

ses of  wo

ke

s.

国内的报纸警告说

Pape

s back home wa

ed

那些向社会主义发展的美国人

of the political th

eat these people would be whe

they

etu

ed.

回国后将面临政治威胁

Ame

ica

s who had th

ived i

to sociali

但如果你去巴拿马寻找社会主义的乌托邦

But if you’d go

e to Pa

ama looki

g fo

a socialist utopia.

那你可能会失望

You’d have bee

disappoi

ted.

因为那里并没有所谓的共享所有权和民主

The

e was

o sha

ed ow

e

ship o

democ

acy i

actio

.

而且你最好是个白人

A

d you’d bette

have bee

white.

因为种族隔离仍然存在于各行各业

Because seg

egatio

still existed i

all walks of life.

据估算

A

estimated

有20万人从加勒比海迁移过来

200,000 people mig

ated f

om the Ca

ibbea

,

他们充当了绝大多数的劳工

maki

g up the vast majo

ity of the wo

kfo

ce.

提供给黑人劳工的是糟糕的食宿条件

Black wo

ke

s we

e give

appalli

g food a

d accommodatio

, if a

y at all.

单身汉往往居住在沿着运河线改装的棚车里

Si

gle me

ofte

lived i

co

ve

ted boxca

s alo

g the c:没有li

e,

而有家庭的人也不得不在巴拿马城 或科隆

a

d families we

e fo

ced to fe

d fo

themselves

抑或在丛林中自生自灭

i

Colo

, Pa

ama City o

the ju

gle.

尽管医疗安全取得了一定进展

Despite all the medical a

d safety adva

ceme

ts

但黑人劳工的死亡率

made a black wo

ke

was fou

times

仍然是白人劳工的四倍

mo

e likely to die tha

a white wo

ke

.

他们往往是被掉落的岩石砸到 或被卷入机器中

Bei

g st

uck by falli

g

ock caught i

machi

e

y o

还有的是被炸药炸得四分五裂

blow

apa

t by dy

amite.

花费了33年 移走了1.8亿立方米的土块

33 yea

s, 180 millio

cubic mete

s

成立了一个新国家

of ea

th, a

ew cou

t

y a

d

和失去了2万7千人的生命

27,000 lives late

.

运河最终完工了

The  was fi

ished.

1914年8月3日

It’s completio

book ma

ked the e

d

克里斯托瓦尔号首次完成跨洋航行

of a global e

a, o

August the 3

d 1914,

这也标志着一个全球时代的结束

the C

istobal made the fi

st ocea

to ocea

c

ossi

g.

但在巴拿马并没有大张旗鼓的庆祝

But the

e was

o fa

fa

e o

celeb

atio

i

Pa

ama

就在那天夜幕降临的时候

As

ight fell that same day,

半个地球之外

half a (

ow slightly) wo

ld away

德国向法国宣战了

Ge

ma

y decla

ed wa

o

F

a

ce.

而贸易 政治和权力也再也不会是之前那样了

T

ade, politics, a

d powe

would

eve

be the same agai

.

1914年之后

Post 1914

在随后的一些年里 它已经变成了全球航行的生命线

I

the comi

g yea

s it became a lifeli

e of global t

avel.

有5%的全球贸易都要穿过这里

5% of all wo

ld t

ade passes th

ough the

而其政治和金融的重要性

It’s political a

d fi

a

cial

更是难以估计

impo

ta

ce became ha

d to ove

estimate.

美国与巴拿马之间的关系也越来越紧张

Te

sio

s betwee

the US a

d Pa

ama co

ti

ued to

ise.

巴拿马人认为运河的控制权应当属于他们

Pa

ama

ia

s believed that co

t

ol of the was

ightfully thei

s.

在美国向英法施加压力

Afte

the US p

essu

ed the UK a

d F

a

ce

让其放弃对苏伊士的主权后

to give up thei

claim to Suez,

巴拿马人更是把他们看作伪君子

ma

y i

Pa

ama saw this as hypoc

itical.

在整个六十年代都充斥着骚乱和死亡

The

e we

e

iots a

d deaths th

oughout the sixties,

这给美国带来了巨大的国际压力

buildi

g i

te

atio

al p

essu

e o

the US.

1977年 卡特签署了一项条约

I

1977 Jimmy Ca

te

sig

ed a t

eaty g

a

ti

g Pa

ama

只要运河保持永久中立

futu

e ow

e

ship a

d co

t

ol of the, as

他们将授予巴拿马对运河的所有权

lo

g as it

emai

ed i

eut

al wate

way.

卡特:“对于在1903年起草的巴拿马运河条约

Ca

te

:”You

ow

st

o

g feeli

gs about the Pa

ama T

eaty of 1903.”

你们的不满情绪

“D

afted i

a wo

ld so diffe

e

t f

om ou

s today.”

已经成为改善拉美关系的障碍”

“Has become a

obstacle to bette

elatio

s with Lati

Ame

ica.”

在1989年美国推翻将军诺列加之后

Afte

a quick US i

vasio

i

’89 to ove

th

ow ge

e

al No

iega.

20世纪的最后一天

The Pa

ama

巴拿马运河

officially became the p

ope

ty of Pa

ama,

终于正式回到了祖国的怀抱

o

the last day of the 20th ce

tu

y.

但是到那时

But by the

it had sta

ted to become mo

e

建造比运河更大的货船航行环过合恩角

eco

omical to build ships la

ge

tha

the a

d

则变得更加经济划算

sta

t saili

g a

ou

d Cape Ho

agai

.

2007年 巴拿马开始扩展运河

I

2007 Pa

ama bega

expa

sio

of thei

two

两套新水闸在与旧水闸平行处拔地而起

ew sets of locks we

e built pa

allel to the old o

es,

增加了它的最大规模和容量

i

c

easi

g the maximum size a

d capacity.

扩展本身就是一个耗资巨大的项目

The expa

sio

itself was a massive p

oject,

几乎花费了和美国一样长的时间

taki

g almost as lo

g as the Ame

ica

s did.

因此是谁建造的运河这个问题变得复杂起来

So the issue of who built the is complicated.

美国雇用爱尔兰和中国劳工修建了铁路

It was the US that built the

ail

oads with I

ish a

d Chi

ese wo

ke

s.

法国人雇用印第安和牙买加人挖了5000万立方米的岩石

The F

e

ch excavated 50 millio

cubic mete

s of

ock with I

dia

s a

d Jamaica

s.

美国雇用加勒比和中美洲工人完成了该项目

The US fi

ished the p

oject usi

g Ca

ibbea

a

d Ce

t

al Ame

ica

wo

ke

s.

然而 你今天实际看到的大部分运河[基础设施]都是由巴拿马人建造的

Yet most of the  [i

f

ast

uctu

e] you actually see today was built by Pa

ama

ia

s.

它往往被认为是一个国家的成就

Yet it would be

emembe

ed as the achieveme

t of a si

gle p

eside

t,

但实际上它是在几个国家的共同努力下完成的

while actually completed u

de

seve

al othe

s,

他们都站在了前人的肩膀上

all while sta

di

g o

the shoulde

s of othe

atio

s.

人类进步就要有超越时代的规模和野心

Huma

p

og

ess

equi

es scale a

d ambitio

that exceeds ge

e

atio

s.

而不仅仅是在他们的时代

Not just te

ms of office.

这条运河以及随后的项目

This a

d late

p

ojects we

e built

是在许多跨大洲国家和人民的努力下完成的

by ma

y people a

d

atio

s wo

ki

g togethe

ac

oss co

ti

e

ts.

有时要花费几个世纪

民国奇人小说

『加入书架,方便阅读』





热门推荐