我们光荣的土地不是用犁来翻耕,
我们的土地用马蹄来翻耕,
光荣的土地上种的是哥萨克的头颅,
静静的顿河到处装点着年轻的寡妇,
我们的父亲,静静的顿河上到处是孤儿,
静静的顿河的滚滚波涛是爹娘的眼泪。——哥萨克民歌
在第三集团军溃败的路上,到处都在响彻着惊恐的叫声。哥萨克人头戴圆筒卷毛高帽,身披黑色披风,斜挎着卡宾枪。他们如同旋风,在奥匈军队中席卷。
鲁道夫已经退到了桑河下游的斯图布诺,在这座距离普热梅希尔要塞最近的城市,鲁道夫每天都能溃退下来的士兵,他们丢盔卸甲,深情沮丧。有军官带领的,被火车运往后方,编制被打散的,被就地整编,补充进其他部队。
鲁道夫接到了总指挥部的嘉奖令,弗里德里希大公表彰他和莱克的英勇战斗和沉着泠静。同时,鲁道夫也接到了新的命令,他需要在修整四天后,前去驱逐哥萨克骑兵。
指挥部的命令十分粗略,通篇电文都在向鲁道夫讲述着:“拯救友军是军人的荣誉与责任。”鲁道夫无力吐槽指挥部的官僚作风,直接向参谋长发去了电报,询问他具体的作战部署。
施特劳森堡将军详细告知了鲁道夫战略目的,他不需要直接增援第三集团军,只需要在有限的范围内,在保存自身的情况下,尽力组织俄国人从侧翼发起的袭击。参谋长还特意提醒鲁道夫,从第三集团军后路包抄的俄军,基本都是骑兵,切忌要先侦查敌人方位,再发动攻击,避免与俄国人发生遭遇战。
劫后重生的莱克向鲁道夫到别了,他要带着他名存实亡的部队进行修整,临走前,莱克好意地提醒鲁道夫:“小心些,别用你的腿去追马蹄子。”
鲁道夫故作轻松地笑着:“我也是在匈牙利打过骑兵的。”
鲁道夫其实一点也不轻松,若要问他该怎么去剿灭骑兵,他最想回答的是“坦克。”不过此时各国都是不折不扣的“骡马帝国,”虽然卡车已经大量生产,不过大多都用于货运。至于坦克和装甲车,理论上也是有的。