“组长……按照规定来说,好像还真是这样……”那名特工转过头,看了一眼阿雅,赫然发现自己这名平日里就以好脾气著称的顶头上司,这时候的脸色可以说是难看到了极点,感觉随后都会发飙一样。</p>
“……行。”阿雅·布蕾娅盯着柯岚看了足足十几秒,这才咬着牙、用力点了点头,“你说得对。不过下次请不要使用‘分赃’这个字眼,我不喜欢。”</p>
两人都把对方刚刚说过的话还给了对方,但气势上却是相差了一大截。</p>
“如果不算分赃的话,那这东西可就要以标准收购价来算了哦?十成都算我们的——”猎犬搓了搓手,“嘿,如果这真是第三方文明的文字的话,这可是首次发现,收购价怎么也得用‘亿’来当单位吧?”</p>
“这东西的价值会由研究院的人来判定,和我无关。”阿雅一声冷哼,提着武器走了开去。</p>
“继续搜索这附近的区域,多注意脚下,虽然卡车的货厢掉进裂谷了,但说不定翻车的时候有东西散落在地上呢,都把眼睛擦亮点,别不小心踩到价值上亿的宝贝!”猎犬在小队频道里吆喝道——就在刚刚阿雅·布蕾娅走开的时候,柯岚特意切成一对一的通讯频道,对他说了一句话——</p>
“我觉得这串铭文,和地震有着必然的联系。”</p>
“从哪看出来的?”猎犬当即问道。</p>
“直觉……每次当我出现这种强烈的直觉时,所感应到的事物都是十分准确的,我不能确定这是单纯的运气好,还是因为那块石碑在我脑袋里搞的那些小动作。”柯岚回答道。</p>
猎犬本来还想再追问一些东西,但柯岚却已经把通讯频道切了回去,他也只好作罢。</p>
但有一点他并不怀疑——柯岚的直觉,的确很准。</p>
可他怎么也想不明白,这串铭文,为什么能和这场地震联系到一起……</p>
像这种从坯锭上切割下来的边角料,或许几个月前就已经躺在这个盒子里了,那名司机只是需要一个机会将其带回方舟进行销赃就行了——要是说这边角料是地震那天热乎出炉的,两件事之前大概还能扯上一丝半毫的关系,可卡车的任务记录里却明明白白地写了,这批尼诺合金是半年前就完成了“粗加工”的,属于堆积在驻屯基地里没来得及运走的“存货”。</p>
“百思不得其解啊……”猎犬拍了拍自己的头盔,但就在这时,耳边却突然响了一阵微弱的“嘀嘀”声。</p>
他的第一个反应就是难道自己把头盔给拍坏了……过了两秒,猎犬才意识到,这“嘀嘀”声,是方舟上通用的求救信号。</p>
“求救信号!我收到了求救信号!这个方向!”猎犬立马在小队通讯频道里喊了起来,他在原地转了一圈,在确定了求救信号发来的方向之后,快步朝着那边跑了过去。</p>
“特工小组保持原位,其他人跟上,伊凡你做好抢救准备,这次可能有活人!”柯岚说道,他在跑出十几米之后也同样收到了这微弱的求救信号,尽管发送求救信号的人幸存几率并不乐观,但至少这是他们进入熔火矿区以来,第一次接收到的求救信号。</p>
“瓦莲京娜,占领制高点,浅野昭、雷顿你们负责左右两翼,卓力格图和伊凡跟着我——还有老狗,你给我回来,这是通用求救信号,除了驻屯基地的幸存者会用之外,那些异端教派的人也一定会用。”</p>
“我知道!”猎犬应道,他在朝着求救信号发出的方向跑了近百米之后便趴到了一块半人多高的石头后面,开始用枪上的瞄准镜观察起了前方的情况。</p>
“投放无人机,注意高度,不要超过五十米,不然会被矿区的防空系统锁定。”柯岚在也巨石后面蹲了下来,对雷顿说道。</p>
“了解。”一架拥有着三对水平旋翼的无人机从雷顿身后的背包里飞了出来——除了那条机械蛇之外,他还携带了数种不同的无人探测设备。虽然熔火矿区内的遥控半径只有可怜的两百米,但对于这个规模的侦察小队来说却完全足够了。</p>
至少,就安全性和隐蔽性这两点无人机就要比传统的“肉侦”强出太多了。</p>
正前方是一片“丘陵地带”,当然,这里的丘陵指的并不是那种常规意义上的丘陵,而是由于两块岩石板块相互碰撞挤压,接合处呈波浪形起伏的特殊地貌。</p>
原本平坦的地面现在就像是一个胖子肚子上被挤压出来的“游泳圈”一样,层层叠叠的褶皱堆积在一起,褶皱之间到处都是冒着高温气体和有毒烟雾的裂隙,稍有不慎,就会失足滑入到充斥着岩浆的深渊之中。</p>
“信号源……就在这里,就藏在某一道褶皱之后……”猎犬喃喃道,“幸存者……我看悬。”</p>
</p>
【P.P.S.最近这几章的概念描述可能有些混乱,这受限于作者本人才疏学浅(吃了没文化的亏),专业水平极其低下,所以无法用那种很精准、很学术的字眼去描述出一种和人类语言逻辑截然不同的全新语言,导致部分“概念”给人一种十分模糊的感觉。在这本书前期的章节里也有着这样的问题,这我实在没法解决(毕竟要描述出一样现实之中并不存在的东西,这太难了,哪怕是克苏鲁神话里的生物,也都是以现实中存在的生物为原型变化、拼凑出来的。),为了便于阅读,大家就把这玩意当作一种魔法来看就行了——</p>
虽然我原意是打算把阿尔法文明的语言向机器语言这方面靠拢的,但考虑到以人类现有的科技水平,破译机器语言或许比破译自然语言还要方便,遂作罢。】</p>