第十六章D级训练
为了奖励三营,也是为了恢复大家的体力搞D级训练,团里宣布明天三营全体放假一天,并奖励了一车好菜好酒。这可把3营的兄弟们高兴坏了,于是杀猪宰羊的忙开了。
在晚上的庆功宴上,温特斯说对在座的三营的军官说:
“今天我明白了,铁血三营的名头同美国陆军空降兵506团2营E连一样,一半是练出来的,一半是真刀真枪和敌人干出来的。无论什么时候看E连,弟兄们个个都精神抖擞;无论执行什么任务,我们都是名列前茅。而对于一支王牌部队来讲,军官是核心力量。”
“我们大家同生死、共命运,一起挨饿,一起受冻,一起赴死。彼此间相互信任相互依赖,军官们身先士卒。同样的话也适合三营的弟兄。
温特斯顿了顿。接着说,
"正如一位E连的二等兵所说,你们个个都是好样的,都是好的带兵人,我们尊敬你们,愿意跟着你们上刀山下火海。”
“在这里我先敬各位三营的兄弟一杯。”
(翻译的话略)
说着向林虎举起手中的啤酒杯。
林虎听完乐了:“这杯酒我不喝。”
“为什么,你不喜欢喝啤酒?”温特斯有些不解。
(翻译的话略)
大家都看着林虎。
“你这话说的就不对,敬各位三营的兄弟。难道你现在就不是我们三营的人?”
(翻译的话略)
“哈哈,好,那我说错了,我敬各位兄弟一杯。”
(翻译的话略)
“说错了先自罚一杯”
(翻译的话略)
温特斯一脸尴尬,他又有点蒙,真不懂这中国酒规矩了“为什么好,我喝就是了。”
说完一饮而尽。
“哈哈哈”大家都被逗乐了。
“好,为了消灭日本鬼子,我们共同举杯。干了!”
啤酒瓶和啤酒杯猛烈的撞在一起发出乒乒乓乓的一阵乱响。
通过今天这一次考验,这些来自洋彼岸的美国军官和中国军官虽然语言不同但是心灵已经开始融合在一起。
;酒至于半酣,李普、和康普顿几个人来了情绪唱起了101师的师歌:
;Hewasjustarookietrooperandhesurelyshookwithfright.
;Hecheckedoffhisequipmentandmadesurehispackwastight.
Hehadtositandlistentothoseawfulenginesroar.
Youain\‘\‘\‘\‘tgonnajumpnomore.
Chorus:
Gory,gory,whatahellofwaytodie.
Gory,gory,whatahellofwaytodie.
Gory,gory,whatahellofwaytodie.
;Heain\‘\‘\‘\‘tgonnajumpnomore.
;‘Iseverybodyhappy?‘criedthesergeantlookingup.
;Ourherofeeblyanswered,‘Yes‘,andthentheystoodhimup.
;Hejumpedintotheicyblast,hisstaticlineunhooked.
;Andheain\‘\‘\‘\‘tgonnajumpnomore.
;Hecountedlong,hecountedloud,hewaitedfortheshock.
;Hefeltthewind,hefeltthecold,hefelttheawfuldrop.
;Thesilkfromhisreservespilledoutandwrappedaroundhislegs.
;Andheain\‘\‘\‘\‘tgonnajumpnomore.
Therisersswungaroundhisneck,connectorscrackedhisdome.
;Suspensionlinesweretiedinknotsaroundhisskinnybones.
Thecanopybecamehisshroud,hehurtledtotheground.
;Andheain\‘\‘\‘\‘tgonnajumpnomore.
;Thedayshelivedandlovedandlaughedkeptrunningthroughhismind.
Hethoughtaboutthegirlbackhome,theoneheleftbehind.
;Hethoughtaboutthemedicosandwonderedwhatthey\‘\‘\‘\‘dfind.
Andheain\‘\‘\‘\‘tgonnajumpnomore.
Theambulancewasonthespot,thejeepswererunningwild.
;Themedicsjumpedandscreamedwithglee,rolleduptheirsleevesandsmiled.
;Forithadbeenaweekormoresincelasta\‘\‘\‘\‘chutehadfailed.
;Andheain\‘\‘\‘\‘tgonnajumpnomore.
Hehittheground,thesoundwas‘Splat,‘hisbloodwentspurtinghigh.
;Hiscomradestheywereheardtosay,‘Ahelluvawaytodie.‘
;Helaythererolling\‘\‘\‘\‘roundinthewelterofhisgore.
Andheain\‘\‘\‘\‘tgonnajumpnomore.
;Therewasbloodupontherisers,therewerebrainsuponthe\‘\‘\‘\‘chute.
;Intestineswerea-danglingfromhisparatroopersuit.
Hewasamess,theypickedhimupandpouredhimfromhisboots.
;Andheain\‘\‘\‘\‘tgonnajumpnomore.
;林虎虽然听不懂也乐呵呵的跟着打这拍子,他问翻译官什么意思。
;翻译官听了半天,才翻译出歌词大意:他仅仅是一个新伞兵,他真的在战斗中颤栗,他核对他的装备,打紧他的伞包,他不得不坐在机舱中听着烦躁的引擎咆哮。你再也不想多跳一次。