而且,只给了区区半个时辰期限,也就是现在的一个小时!
张朝发总兵决心装糊涂混过去,可是姚怀祥县令不能苟同,白纸黑字,好装聋作哑说没看见么?
于是,姚县令亲自出海回话,也是为了探个究竟:为什么要我们投降?又为什么要打我们?
相比张总兵,姚县令只是到任不久的文臣,从未上过战场,而且正在主持本县的科举童试,人前放屁都是理,此时正好自己闻!
也算鼓足了平生勇气,穿戴整齐自己的官袍,带着一队走卒上到了戈登·伯麦的旗舰威力是理号Wellesley 74上,并受到海军司令伯麦少将、舰长马他仑海军上校的亲切接见和礼遇——
Welcome、Welcome,欢迎欢迎!
来回话、来回话,Answer、Response!
先是参观全舰,跟着俩军头走,这些个红毛番并不是鸦片贩子,而是清一色雄赳赳的洋鬼子——
个个牛高马大,白衣白裤,你一抱拳他就抬手,甚是威猛。
惟一伙随军实习的少年军校生,好奇跟屁,一个个童颜大眼,动作搞怪,追着姚县令看稀奇,甚是幼稚可爱。
无奈,这旗舰左右横长有七八丈、前后纵长恐二三十丈,还是上中下三层楼高,也不知扎进海里几多深,里面全是一排排屁股对屁股的大炮!
不待一个来回走完,已是浑身汗透。
接下来一道用餐,姚县令一行被引入食堂入座,盘中放了块尚有血丝的牛肉,左叉右刀,没有chopsticks,姚县令不知怎么用,怕丢人在餐桌上就未动刀叉,只喝了一杯水,内心感叹——
吃餐饭都是些兵家玩意,当即气馁。
至于姚县令谈的什么,回的什么话,至今可靠的资料,只有伯麦的机要翻译约瑟林Jocelyn留下来的现场纪录——
姚县令:“刚才,我已看到了你们军舰上的大炮,的确比我们的多多了!但得罪你们的是广东而不是我们,你们不打广东反而把战争强加到我们无辜的人民头上,强加到我们这些对你们没有伤害的人头上,是不会得到我们的投降拥护,只会得到完全相反的结果。”
伯司令:“你们要反抗,我就毫不客气的消灭你们!”
姚县令:“你可以凭强力攻破我的县城,但我守土有责,会誓死抵抗,尽管知道这是发疯,也会遭到失败。”
话不投机,毫无**,伯司令只好送客,当天并未发生战斗。
姚县令认为,是自己出海回话起了作用,推迟了战争,挽救了全城百姓。
但据英方原始资料,最后通牒中的“半个时辰”期限是:半天6个小时,而不是字面上的半个时辰一小时。
可见,英军机要翻译约瑟林Jocelyn的汉语水平,也只停留于现场口水话的随机直译,对咱古老深厚的文化缺乏系统研究。
因此,当时的翻译水平不高,一直被双方认为是,最终打起来的一大原因。
另有多则中方资料,其一出于姚县令同僚的交代材料,说他在敌舰上与俩军头还谈了不少和平**话题——
劝说戈登·伯麦宽以时日,不要照通牒上的半个时辰后即发起攻击,事关国计民生,应从长计议,尤其是平民百姓身家性命都是无辜的,不应遭此祸端。
从此看来,姚县令在战争威胁面前,首先想到的还不是自己,是胸有子民的一方好父母官。
不少中方资料则说,姚县令在侵略者面前大义凛然,怒斥戈登·伯麦和马他仑是披着狼皮的蛮夷,强行霸占我圣神领土香港后又贪得无厌,妄图用武力夺取我舟山定海,是痴心妄想,全旗全军全大清各族人民和他自己都坚决不答应!
这些话,语法正确、修辞完美,其实无理无节、妄言正义,让完全不通汉语的伯司令、会那么两三个问候词的马舰长如何接受?
又让一个时辰等同一天的约瑟林,怎样译得清楚明白?
还有作品说,这姚县令主动要求:与俩蛮夷战场上见高低,甚至当场脱下官帽、官袍,要与戈登·伯麦摔跤定胜负,输了就永远退出我神圣海疆,滚得远远的,越远越好!
当即吓得俩敌酋:屁滚尿流……
看到这些,我都不知作者是怎样知道的,姚怀祥一个七品儒吏,怎么会主动要求与对方职业军人对决摔跤,又怎么知道对手一定会输?
还有那个年代啥都不灵,他从哪儿知道对方已经霸占了香港?以及香港这么个荒凉小岛在什么地方?属哪个省哪个县?
还神来神去的一个个全都不答应,贼特么的:满纸混堂言,一把都脑残。
欲知舟山实际战况如何,且看下回分解。