“超神!”
“这,这是MV(音乐短片)?”
“幻觉?我觉得我还可以再抢救一下。”
“你们在说什么哦?”
“哪有什么奇怪的画面……超神!”
音乐一出,所有人惊呆了。
因为个体不同,每个人都看到了程度不同的画面。
相同的是,这都是极致体验。
“原创歌曲?”
“这是什么效果,难道这钟歌的手机是黑科技产品?”
“身临其境,这就是移动的电影院啊!”
越听越震撼,人们惊叹而起。
还不笑?
扫视四周,掌控大局,为了保险起见,钟歌问系统:“我想加歌词在MV中,能不能行得通?”
系统回复:可以。
得到回答,钟歌确定用空耳。
空耳来源于日语“そらみみ”,原在日语中是“幻听”的意思。
空耳,专指一种在原歌曲的歌词上,故意将原语言的发音理解为另一种语言。
写出与原本歌词意思不同,甚至毫无关联的新的“歌词”,以达到恶搞或双关为目的的文字游戏,尤其常见于把一种语言按发音强行用其他语言的文字代替。
胃癌又闹、掀起你的头盖骨;
我爸刚弄死他、我在东北玩泥巴、我八辈子没有吃饱过饭、可怜你帅不赢坂本大佬……
这些都是空耳。
其实,空耳并不是现代产物。
在人类之初,为了把动物的叫声或者异族语言用母语来诠释。
或者是错误的母语诠释,这就成了空耳。
空耳用处繁多,最多的还是用来学习唱歌。
现在,钟歌就想让人们唱起来,从而达到感染顾仙儿的目的。
深呼吸一口气,钟歌决定豁出去,开始又唱又跳:“有木有WiFi?有木有WiFi?有且耐用五毛嘞
有木有WiFi?有木有WiFi?有且耐用五毛嘞
一直淡定坚信着物都一样烧饼当网线
我懂,我懂,但那心唯有奥特曼
命难于鸡汁咖喱难以用力
一朝又崛起萌起来
耳机没了,哭都搞不定
就猛叫,多点可乐,可闹心的
……”
【这歌词,空耳!】
【快速反复横跳,好魔性!】
【有没有WiFi,兄弟们,我先跪了。】
【哈哈,笑死我了!】
【这歌声,这动作……我服了!】
【233333】
【听着这歌,刚打了孩子偷偷哭的我,现在又想笑,咯咯】
【神奇治愈!】
【+1】
【+10086】
……
欢声笑语,如同往平静的湖面投入一颗陨石,荡起层层涟漪。
速度之快,快如闪电。
歌声所及之处,没有谁能幸免。
就连蚂蚁和蚊虫也是如此。
终于,没能忍住,顾仙儿“扑哧”一声笑出来。
眼中有着难以置信之色,秦宝儿还是不愿意相信:“谭先生,音乐治疗师真的这么厉害?”
神色凝重,谭名扬心中也是被震惊的无以复加。
思索后,他提出了猜想:“钟医生能够救下顾仙儿,我认为有三点原因。
1,身临其境的视听效果
这一点,我不做评论,实在是不懂。
2,魔性的副歌部分(副歌,歌曲中的画龙点睛之处,俗称高.潮部分)